อนิเมชั่นจากสตูดิโอ จิบลิ (Ghibli) นั้น ขึ้นชื่อว่ามีวิธีการในนำเสนอเรื่องราวและงานภาพที่มีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวสูง ผลงานทุกเรื่องล้วนบรรจงรังสรรค์ออกมาอย่างพิถีพิถันทำให้เป็นที่รักของใครหลายๆ คนมากมาย แต่ถึงอย่างนั้นผลงานทั้งหมดก็ไม่ได้มีเฉพาะเรื่องที่เป็นออริจินัลของจิบลิเองทุกเรื่อง บางเรื่องนั้นถูกดัดแปลงมาจากนวนิยายของนักเขียนท่านอื่นๆ เช่นกัน และในวันนี้เราจะมาพานักอ่านทุกท่านไปรู้จักกับบทประพันธ์ที่ดีจนสตูดิโอจิบลิต้องเอามาทำอนิเมะชั่นต่อ จะมีเรื่องไหนบ้างนั้นตามมาดูกันเลยค่ะ
รู้จัก 4 ผลงานวรรณกรรมที่ถูกดัดแปลงเป็นอนิเมชั่นของจิบลิ
พ่อมดแห่งเอิร์ธซี
หนึ่งในวรรณกรรมแฟนตาซีที่ได้รับการยกย่องว่าดีที่สุดตลอดกาล เรื่องราวของเก๊ดคือพ่อมดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในเอิร์ธซีแห่งนี้ ทว่าครั้งหนึ่งเขาเคยมีชื่อว่า สแปร์โรว์ฮอว์ค ชายหนุ่มธรรมดาที่ไม่ว่าใครต่างก็กล่าวว่าเขานั้นไร้พรสวรรค์ และนี่คือเรื่องราวการเดินทางของเด็กหนุ่มธรรมดาคนหนึ่งที่แบกความฝันอันยิ่งใหญ่ไว้บนบ่าไปสู่การเป็นพ่อมดสุดยิ่งใหญ่ที่ทุกคนต้องเคารพ เรื่องราวที่เต็มไปด้วยพลังแห่งอำนาจอันยิ่งใหญ่ เวทมนต์ มังกรในตำนาน การทดสอบ การเติบโตและค้นหาตัวเอง
ปราสาทเวทมนตร์ของฮาวล์
วรรณกรรมแฟนตาซีระดับขึ้นหิ่งอีกหนึ่งเรื่อง ในดินแดนที่รองเท้าเจ็ดโยชน์และเสื้อคลุมล่องหนยังมีอยู่ โซฟี ลูกสาวคนโตของช่างทำหมวกกลับต้องคำสาปสุดแปลกประหลาดกลายเป็นหญิงชรา เป็นเหตุให้เธอต้องเดินทางเพื่อหาหนทางแก้คำสาปก่อนที่จะพบกับปราสาทที่เดินได้ของฮาวล์ พ่อมดหนุ่มเจ้าเสน่ห์ผู้ไม่เคยรักใคร เจ้าของฉายา “บลูเบียร์ดแห่งอินการี” การผจญภัยแบบใดกันที่รอโซฟีอยู่และหัวใจของพ่อมดผู้ไม่รักใครจริงนั้นจะเปลี่ยนแปลงอย่างไรเมื่อต้องพบกับเด็กสาว ติดตามเรื่องราวต่างๆ ได้ในนิยายเรื่องนี้
วันที่มาร์นีไม่อยู่
อันนาเด็กสาวที่ถูกบ้านซึ่งอุปการะเธอส่งเธอยังยังเมืองริมทะเลใกล้ชายฝั่ง ณ ที่แห่งนั้นเธอไร้เพื่อนหรือมิตรสหายแม้กระทั่งคนที่จะพูดคุยกับเธอสักคนก็ไม่มี จนค่ำคืนหนึ่งภายใต้แสงไฟสลัวอันนาได้พบเด็กหญิงปริศนา ทั้งสองสบตากันอยู่เนิ่นราวกับอันนาไม่เชื่อการมีตัวตนของอีก เด็กสาวคนดังกล่าวชื่อว่า มานี ในวันนั้นเองที่ทั้งสองคนได้กลายเป็นเพื่อนกันแลกเปลี่ยนเรื่องราวต่อกันมากมายแม้อันนาจะไม่รู้อะไรเกี่ยวกับมานีเลยแม้แต่น้อย ก่อนที่ทั้งสองจะรู้จักกันดียิ่งขึ้นมานีเองก็ดันหายตัวไปเสียก่อน วันเวลาของแอนนาที่ไม่มีมานีนั้นจะดำเนินต่อไปเช่นไร
ตราบสายลม… ยังหายใจ
นิยายเรื่องนี้เขียนขึ้นจาก โฮริ วิศวกรผู้ออกแบบเครื่องบินรบให้แก่ญี่ปุ่นในช่วงสงครามโลก โดยใช้บทกวีของ “ปอล วาเลรี” กวีและนักปรัชญาชาวฝรั่งเศสในบทที่กล่าวว่า ‘Le vent se leve, il faut tenter de vivre!’ (ตราบสายลมยังหายใจแล้วใยเราจะยอมแพ้) มาประกอบกันจนเป็นที่มาของชื่อเรื่อง เรื่องราวของตัวเขาเองและคู่หมั้นที่ป่วยด้วยวัณโรค ตัวเขาที่ต้องห่างไกลกับเธอ เรื่องราวของความทรงจำ ความคิดถึงและความเปราะบางของสายใยที่เชื่อมโยงทั้งคู่ไว้ด้วยกัน
และนิยายทั้ง 4 เรื่องคือผลงานบางส่วนที่ถูกดัดแปลงเป็นอนิเมชั่นของสตูดิโอจิบลิในเวลาต่อมา ใครที่เคยดูเรื่องไหนก็อย่าลืมไปตามเก็บนิยายกันต่อนะคะ แอบกระซิบว่ามีแปลไทยทุกเรื่องเลย ส่วนใครที่มองหาร้านหนังสือออนไลน์เพื่อซื้อหนังสือแล้วละก็ สามารถแวะเข้ามาได้ที่ Reeeed.com เลยนะ เรามีหนังสือมากมายรอนักอ่านทุกคนมาค้นหาอยู่ทั้งนิยายรายตอน ,หนังสือเล่ม , e book ให้ทุกคนมาอ่านกันนะคะ เลือกจะ Read เลือก Reeeed นะคะ